domingo, 14 de novembro de 2010

DESCRIÇÃO DE UMA ESTRADA DE FERRO

Usando versos de Virgílio, Lucrécio, Horácio e outros poetas latinos que existiram há mais de 2.000 anos, ANTÔNIO DE CASTRO LOPES descreveu (e traduziu) a partida de um trem da estação e sua entrada e saída de um túnel. "VEJO também admirado a imensa concorrência de novos companheiros, mães, maridos, moços e moças, e povo baixo. Todos se aprestam. Sentam-se em seus lugares e atentos esperam o sinal. Sai da estação o carro. Ouve-se um som e sibilos, que repercutem pelos montes, colinas e vales, enchendo de terror os lugares próximos. O carro voa mais veloz que o Noto, e que a ligeira seta, mal deixando na superfície do pó leves vestígios. Cada objeto que está fixo e parado parece que corre e que vai além. O carro vomita das fauces grossa nuvem escura e caliginosa como pez. O fumo eleva-se às vazias regiões do espaço, o fogo arde violento nas fechadas fornalhas e todas as circunvizinhanças enchem-se de um espesso e negro nevoeiro. Após, correm também outros carros. Segue-os uma grande fileira, indo por um e o mesmo caminho, sem saírem da ordem em que estão dispostos e penetram na quebrada de uma montanha em uma rocha cavada.
EM LATIM:Atque hic ingentem comitum affluxisse novorum invenio admirans numerum, matresque, virosque, undique collectam pubem et miserabile vulgus. Haud mora. Prosiluere suis jam sedibus omnes. Intenti expectant signum. Exit carcere currus. Fit sonus (VIRGÍLIO). Et toti senserunt sibilla montes (Ovídio). Consonat omne nemus streptu collesque resultant (Virgílio). Inde fragore gravi streptus loco proxima terret (Ovídio). Advolat ille noto citius volucrique sagitta, tennuia vix summo vestigia pulvere signat (Virgílio). Quae manet in statione, ea praeter creditur ire (Lucrécio). Evomit ad coelum picea caligine nubem faucibus ingentem. Vacuas it fumus ad auras. Aestuat in clausis rapidus fornacibus ignis (Virgílio). Implentur "cuncta"et nebula caliginis atrae (Silius Italicus).Inde ruunt alii (Ovídio). Magna stipante caterva, una eadem via, "certo" neque ab ordine cedunt (Virgílio). Rupis in anfractu rupem subiere cavatam (Ovídio)." ( em breve a parte final). (PHRASES E CURIOSIDADES LATINAS, ARTHUR VIEIRA DE REZENDE E SILVA, 1918, RIO).

Nenhum comentário:

Postar um comentário